Lexicon Latino-Illyricum II.
Volume II, The First Printed Edition
Edited by:
Bojan Marotti
Introduction:
Bojan Marotti
Critical reading and transcription:
Zrnka Meštrović, Nada Vajs
Series:
Croatian Heritage Revived
Code:
01005
Pages:
513
Dimensions:
24,5 x 18 cm
Format:
hardcover, dust jacket
Year:
2010
ISBN:
953-6522-22-5
ISBN-13:
978-953-6522-22-4
Price:
92,91 €
73,00 €
Naruči
Volume II is the first printed edition of Vitezović's Lexicon. The manuscript dictionary was critically read and transcribed by Zrnka Meštrović and Nada Vajs. The transcription was edited and emended by Bojan Marotti, who also wrote an extensive introduction to this volume.
In this printed work, Vitezović's writing system is faithfully maintained (none of his graphemes, however consistently he used them, were replaced by their modern variants), as is his orthography—including capitals, interword separation, spacing, and the sporadic use of diacritical marks. However, there were a number of problems in the manuscript that needed to be solved in the editing process in order to achieve maximum usefulness to the modern user, such as inconsistent alphabetic order and organization of entries; notes in the margins; notes written later; inconsistent writing of abbreviations and certain pairs of characters and diacritics (in both the Latin and the Croatian); the obvious lapsus calami; use of punctuation; method of recording the various reflexes of the vowel jat; etc.
The basic relation that Vitezović established between a Latin and a Croatian word can be called an equality, as in mathematics. The number of such equalities in the dictionary is 29,438. However, because the left (Latin) side of the equality may be a word, phrase, expression, or even complete sentence, not every equality can be a headword. For this reason, prior to the correction of alphabetical order, the entries had to be reorganized. The number of entries after reorganization is 23,708. A set of ten special signs was used to explain the specific features of Vitezović's dictionary, his various errors, and the relation between equalities. These signs are listed and explained in the introduction.
On the right (Croatian) side of the dictionary, for each Latin word there are often several Croatian definitions—up to eleven. Vitezović entered words from all three Croatian dialects: štokavian, čakavian, and kajkavian.
The ten supplements that Vitezović appended to his dictionary are included in this printed volume.