Nada Vajs
Nada Vajs Vinja rođena je u Osijeku. Osnovnu i srednju školu završila je u Zagrebu. Na Filozofskom fakultetu u Zagrebu diplomirala je 1971. francuski i talijanski jezik i književnost. Dvije akademske godine (1971.–1972. i 1972.–1973.) boravila je kao stipendist na usavršavanju u Francuskoj, na Sveučilištu u Strasbourgu i na Sveučilištu u Aix-en-Provence. Tijekom studijskog boravka u Francuskoj posebno se posvetila proučavanju pitanja semantike i leksikologije. Nakon povratka iz Francuske na Filozofskom fakultetu u Zagrebu g. 1976. obranila je magistarski rad Semantička neologija u suvremenom francuskom jeziku. U Institutu za hrvatski jezik i jezikoslovlje (tada Zavod za jezik) zaposlila se 1976. Od stupanja u Institut radi na temi Rječnik hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika kao redaktor i obrađivač (redakcija svezaka 1–10, obradba svezaka 5–7) te na različitim znanstvenim projektima, kako onima na onomastici i leksikologiji tako i onima na području jezičnopovijesnih istraživanja te povijesnoj i suvremenoj leksikografiji. Obrađivala je pitanja koja se odnose na teoretski pristup leksikologiji, leksikografiji, semantičku raščlambu rječničke jedinice (natuknice), frazeologiju te leksikografski metajezik. Od godine 1997. do kraja 2000. surađuje i na koncipiranju Hrvatskoga rječnika kao član uredništva, s posebnim obzirom na definicije i frazeologiju. Surađuje kao redaktor na Hrvatskom enciklopedijskom rječniku (Novi Liber, 2002.).
U više je radova istraživala fitonimijsku sastavnicu u hrvatskoj toponimiji i antroponimiji te je s vremenom prešla na sinkronijsko i dijakronijsko proučavanje »zatvorene« leksičke klase – fitonimije – i lingvistički obrađuje hrvatsku pučku taksonomiju bilinstva. Rad na proučavanju fitonimije u Vitezovićevu rječniku dovodi do sustavnog uspoređivanja toga korpusa s potvrdama iz hrvatske povijesne fitonimije od najstarijih potvrda u 15. st. do kraja 18. stoljeća. Sve je te probleme iscrpno obradila u doktorskoj disertaciji pod naslovom Hrvatska povijesna fitonimija. Fitonimija u Vitezovićevu rječniku »Lexicon Latino-Illyricum« naspram građe u starijoj hrvatskoj leksikografiji, koju je obranila 1998. g. Od 2001. g. voditelj je institutskoga projekta Rječnik hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika i glavni redaktor Rječnika. Pomoćnica je ravnateljice Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje. Od 2004., kao predstavnica Instituta s hrvatske strane, surađuje na međunarodnom projektu »Digitalizacija i mrežno objavljivanje rukopisnoga djela Vocabolario dei tre nobilissimi linguaggi, italiano, illirico e latino di Tanzlingher-Zanotti«. Članica je Odbora za etimologiju i Odbora za leksikografiju HAZU. Dobitnica je Godišnje nagrade HAZU za 2003. godinu za najviša znanstvena dostignuća iz područja filoloških znanosti za knjigu Hrvatska povijesna fitonimija.
U suradnji sa Zrnkom Meštrović kritički je pročitala i upisala Vitezovićev rukopisni rječnik Lexicon Latino-Illyricum. Taj je prijepis kritički uređen i objavljen u II. svesku trosveščanoga izdanja Lexicona, a premu njemu su Nada Vajs i Zrnka Meštrović izradile i preokretni, hrvatsko-latinski rječnik, objavljen u III. svesku, te su za nj napisale i predgovor u kojemu su opisale načela njegove izrade.
-
Lexicon Latino-Illyricum II.
Kritičko čitanje i upis: Zrnka Meštrović, Nada Vajs
II. svezak, Prijepis i obrada
Urednik: Bojan Marotti
Predgovor: Bojan Marotti -
Lexicon Latino-Illyricum III.
Predgovor: Zrnka Meštrović, Nada Vajs
III. svezak, Hrvatsko-latinski rječnik
Sastavile: Zrnka Meštrović, Nada Vajs
Urednici: Dunja Brozović Rončević, Bojan Marotti
12.11.2024.
Knjiga svima i svuda - Interliber 2024.
12.12.2023.
Promocija: "Draga Ulija" Davorke Vukov Colić
06.11.2023.
Knjiga svima i svuda – Interliber 2023.
08.11.2022.
Knjiga svima i svuda – Interliber 2022.
09.11.2021.
Knjiga tjedna
Pjesni
Ljupko veli njoj viteže:
"Ako s vašom voljom, gospe,
mene takva sreća ospe
te mi svoju ljubav date,
što god mi zapovijedate,
ispunjat ću u radosti,
mudra djela i ludosti,
na zapovijed vašu teći,
cijelom svijetu zbogom reći.
Samo jedno zavijek želim:
da se od vas ne odijelim."