Giga Gračan
Giga Gračan, r. Drndarski (Osijek, 1945.). Gimnaziju i srednju muzičku školu (teoretsko-nastavnički odjel) završila je 1963. u Osijeku. Na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu diplomirala je 1968. komparativnu književnost i engleski jezik. Kao pomoćne (C) predmete položila je talijanski i francuski jezik. Godine 1994. stekla je certifikat njemačkog jezika ZMP, Goethe-Institut Bonn.
Radila je kao bibliotekarka u osječkom EMŠC-u, urednica u Koncertnoj direkciji Zagreb i Zavodu za kulturu Hrvatske te izvršna tajnica Hrvatskoga glazbenog zavoda. Kao urednica u III. programu Hrvatskoga radija (1991.–2010.) koncipirala je i uređivala emisiju o kazalištu (Kazalištarije, 1989.–2002.), te specifičnu emisiju Zoofon, o raznim aspektima odnosâ ljudi i životinjâ (1994.–2010.).
Članica je sljedećih strukovnih udruženja: Društvo hrvatskih književnih prevodilaca (bila mu u više navrata tajnica, od 1992. do 2000. predsjednica); Hrvatski centar P. E. N. kluba; Hrvatsko novinarsko društvo; Međunarodno udruženje kazališnih kritičara i teatrologa, Hrvatski centar ITI; Hrvatsko-kanadsko akademsko društvo.
Bila je članica uredništva časopisâ: Revija, Prolog, Prolog / Teorija / Tekstovi, Glasnik UNESCO-a na hrvatskom književnom jeziku i Vijenac.
Od 1996. do 2005. uređivala je dvije biblioteke za ArTresor nakladu.
S autorskim i uredničkim radovima sudjelovala na festivalima Prix Europa i Prix Marulić. Sa stručnim prilozima sudjelovala na prevodilačkim i teatrološkim stručnim skupovima, te na skupovima o medijima i kulturnoj politici, u zemlji i inozemstvu. Bila članica Vijeća za medijsku kulturu Ministarstva kulture RH (2001.–2003.).
Književne i srodne prijevode s engleskoga, francuskoga i njemačkoga objavljuje od 1967.
Uredila je nekoliko knjiga hrvatskih dramatičara i esejista na hrvatskome i na stranim jezicima, a 1996. u izdanju ArTresor naklade objavila je autorski literarno-likovni almanah Macani razni.
Tekstovima o britanskim, američkim i kanadskim autorima, kazališnim kritikama, kolumnističkim tekstovima, komentarima i intervjuima s hrvatskim i stranim umjetnicima ostvaruje od 1968. bogatu suradnju u brojnim časopisima i novinama te na radiju. Od 1990-ih do 2000-ih redovito je surađivala s hrvatskim redakcijama BBC-a i Deutsche Welle, kao i (povremeno) s njemačkom redakcijom te radijske stanice.
Nagrade:
- Godišnja nagrada Društva hrvatskih književnih prevodilaca 1980. za prijevod knjige Anatomija kritike Northropa Fryea
- Nagrada »Marija Jurić Zagorka« Hrvatskoga novinarskog društva za najbolje uređenu radijsku emisiju u godini 1998. – Zoofon
- Godišnja nagrada HRT-a za postignuća u mediju radija, 2001.
- Nagrada »Iso Velikanović« 2011. za životno djelo na području književnost prevodilaštva
12.11.2024.
Knjiga svima i svuda - Interliber 2024.
12.12.2023.
Promocija: "Draga Ulija" Davorke Vukov Colić
06.11.2023.
Knjiga svima i svuda – Interliber 2023.
08.11.2022.
Knjiga svima i svuda – Interliber 2022.
09.11.2021.
Knjiga tjedna
Pjesni
Ljupko veli njoj viteže:
"Ako s vašom voljom, gospe,
mene takva sreća ospe
te mi svoju ljubav date,
što god mi zapovijedate,
ispunjat ću u radosti,
mudra djela i ludosti,
na zapovijed vašu teći,
cijelom svijetu zbogom reći.
Samo jedno zavijek želim:
da se od vas ne odijelim."