Željka Černok
Željka Černok je diplomirala engleski i švedski jezik i književnost na Filozofskom fakulteta Sveučilišta u Zagrebu. Pohađala brojne tečajeve jezika i kulture u Švedskoj i Finskoj. Studirala je kreativno pisanje u Švedskoj. Objavila je knjigu poezije Kad se previše nagneš kroz prozor vlaka (2005.).
Dosad je prevela djela sljedećih švedskih autora: Cilla Naumann, Stieg Larsson, Hjalmar Söderberg, Erlend Loe, Niklas Radström, Lars Kepler, Torgny Lindgren, Jesper Juul, Unni Drougge, Agneta Pleijel, Per Olov Enquist, Tove Jansson, Katarina Mazetti, Jonas Gardell, Liza Marklund, Lena Andersson, Boel Schenlaer, Per-Eric Soeder, Marten Westö, Robert Asbacka, Carl-Johan Vallgre, John Ajvide Lindquist, Majgull Axelsson, Helena Henschen, Steve Sem-Sandberg i Pije Lindenbaum.
12.11.2024.
Knjiga svima i svuda - Interliber 2024.
12.12.2023.
Promocija: "Draga Ulija" Davorke Vukov Colić
06.11.2023.
Knjiga svima i svuda – Interliber 2023.
08.11.2022.
Knjiga svima i svuda – Interliber 2022.
09.11.2021.
Knjiga tjedna
Pjesni
Ljupko veli njoj viteže:
"Ako s vašom voljom, gospe,
mene takva sreća ospe
te mi svoju ljubav date,
što god mi zapovijedate,
ispunjat ću u radosti,
mudra djela i ludosti,
na zapovijed vašu teći,
cijelom svijetu zbogom reći.
Samo jedno zavijek želim:
da se od vas ne odijelim."