Antologija njemačkoga pjesništva
Preveo:
Ivo Runtić
Priredio:
Marijan Bobinac
Niz:
Suglasja
Šifra:
05003
Broj stranica:
407
Format:
24 x 15,5 cm
Uvez:
tvrdi, ovitak
Godina izdanja:
2021.
ISBN-13:
978-953-8012-62-4
Cijena:
37,16 €
Naruči
Među malobrojnim antologijama nacionalnih lirskih produkcija u hrvatskom prijevodu donedavno nije bilo pouzdanog izbora iz lirske književnosti jednoga od najvećih europskih literarnih korpusa – njemačkoga. Tu prazninu sada ispunjava knjiga Antologija njemačkoga pjesništva u izboru i prijevodu prof. dr. Ive Runtića (1940.–2017.).
Riječ je životnom djelu nedavno preminuloga germanista, književnika i prevoditelja, vodećega hrvatskog poznavatelja njemačkog pjesništva, koji je kroz pet desetljeća svoga filološki strogoga i poetski nadahnutoga prevodilačkog rada preveo brojne, vrlo raznolike lirske tekstove njemačkih književnika. Antologičarev izbor obuhvaća autore raznih epoha i poetika, od srednjovjekovnih početaka njemačkog pjesništva (za koje je reprezentativan pjesnik Walther von der Vogelweide) preko ranonovovjekovne lirske produkcije (u kojoj se ističu barokni autori Andreas Gryphius i Paul Fleming) sve do širokog spektra pjesništva novije njemačke književnosti, od autora 18. stoljeća Klopstocka, Goethea, Bürgera i Schillera, preko devetnaestostoljetnih pjesnika Hölderlina, Brentana, Platena i Heinea do – najjače zastupljenih – lirika 20. stoljeća, primjerice Hofmannsthala, Rilkea, Trakla, Brechta, I. Bachmann i – antologičaru zacijelo najvažnijeg – Enzensbergera. Antologija donosi kompetentan i u mnogočemu zaokružen izbor iz njemačkog pjesništva, uključujući i niz remek-djela njemačke (i svjetske) lirske književnosti.
Knjigu je priredio te uvod o deset stoljeća njemačkoga pjesništva i književno-povijesne bilješke o pjesnicima napisao prof. dr. Marijan Bobinac.
U antologiju je uvršteno 60 pjesnika, a prijevodu pjesama dodan je i Runtićev nadahnuti esej o povijesnim tijekovima njemačke lirike. Knjiga sadrži i bilješku o sastavljaču i prevoditelju, kazalo pjesnika te kazala naslova i prvih stihova na izvorniku i na hrvatskome jeziku. Antologija je objavljena u našem nizu Suglasja, u kojemu su dosad izašle antologije francuskoga i poljskoga pjesništva.
12.11.2024.
Knjiga svima i svuda - Interliber 2024.
12.12.2023.
Promocija: "Draga Ulija" Davorke Vukov Colić
06.11.2023.
Knjiga svima i svuda – Interliber 2023.
08.11.2022.
Knjiga svima i svuda – Interliber 2022.
09.11.2021.
Knjiga tjedna
Pjesni
Ljupko veli njoj viteže:
"Ako s vašom voljom, gospe,
mene takva sreća ospe
te mi svoju ljubav date,
što god mi zapovijedate,
ispunjat ću u radosti,
mudra djela i ludosti,
na zapovijed vašu teći,
cijelom svijetu zbogom reći.
Samo jedno zavijek želim:
da se od vas ne odijelim."